今天Jian有上课,和素音讨论说要我们可以选择泡温泉或者white water rafting。可惜她却发烧了,需要躺在床上休息。由于Golden离Denver不远,差不多半小时的距离,所以计划到位于Golden西北方的Golden Gate Canyon State Park行山,顺便到Golden看看这小镇。
前往Golden的U.S. Route 6很宽大(地大的关系吧),到处看起来都是褐色系(Golden = Brown?)。转入Golden Gate Canyon Road,往前驾驶13英里就到达visitor center。还没下车,就看见车前那长得高如人类的茅草摇晃得很厉害,坐在车里都听得见那刮得“嗡嗡”作响的风。首先,说一说我当天的装备:长袖衣、短裤、两件外套、一盒bunny graham crackers、香蕉一条、桃子一粒和一罐水。我在visitor center里头呆了一阵,分析我目前的状况:风势虽大,却不是很冷;身着牛仔短裤看起来不可靠,但我有两件外套,不至于冷死吧?;反正都来到了,我可以选择走较短的Horseshoe Trail (1.8英里)。最终分析结果:付$7的daily pass。
来到Horseshoe Trailhead停车场,看见三四辆车停在那里,顿时觉得安心多了,可见并不是只有我一个人在这完全陌生的地方。中午十二点,开始我的登上行程。
@ Horseshoe Trail (1.8 mile; Elevation: 8100 ft.; Elevation High Point: 9050 ft.)
|
The 11 trails are each named for an animal native to the area and are marked with the animal's footprint.
Some trails are for hikers only, while other trails are for multiple use - for hiking, horseback riding and mountain biking. |
|
照片中的天气看起来很不错吧?风虽大,但只要有阳光普照还是觉得可以继续行走下去的。 |
|
开头完全是中等的上坡程度和海拔8100英尺的关系,才开始走没多久就已经喘气了。内心其实很担心心脏无法负荷。 |
|
拍不出往常的效果(失望)。 |
|
那颜色像被一场大火烧过一样焦黑。 |
|
试图爬上石堆最高处拍四周的风景。 |
|
过了这地方后地势较平坦,好走多了。 |
@ Frazer Meadow
|
阅读了以下的故事后,看着眼前这间破落的小屋立足在这片空旷的地方,无法想象当初会有人类选择在这里建立他们的家庭,晚上没电又偏僻,非常佩服他们能在这里生活。 |
John Frazer was one of the earliest settlers in the
Golden Gate Park area. He settled in what is now known as Frazer Meadow,
accessed via the Horseshoe, Coyote, and Mule Deer trails. Frazer left his job in the gold mines in 1868 and
settled in the county. He built a wagon road from Golden Gate Canyon Road north
across part of Tremont Mountain and into Frazer Meadow. Traces of the road can
still be seen from the Blue Grouse trail. He built a one-room cabin and hay
barn. Frazer cleared 25 acres to grow hay for his horses and small herd of
cattle.
Because of the short summers at Golden Gate, Frazer only planted
hardy crops like potatoes and turnips, and grew oats for his animals. Like many
homesteaders of the time, he also harvested timber from the area, supplying the
mining camps and homesteaders of Central City and Black Hawk with much-needed
building supplies. When he needed money for food, Frazer collected downed wood
and branches, strapped the load to a horse-drawn wagon, and drove it to Black
Hawk.
Frazer
squatted on the land for 15 years before making a Homestead claim in 1883. In
1887 he applied for an additional 160 acres of adjoining land. He lived a simple
life alone in the mountains; eating his meals at a small table, cooking and
heating his cabin with a wood stove, and sleeping on a blanket roll on the
floor.
In January 1896, while hauling a load of logs to Central City,
Frazer was killed when the load came loose and crushed him. His land was sold to
pay off debts after his death. The cabin burned down in 1980, but the remains of
his log barn still stand at the top of Frazer Meadow. The barn was added to the
State Register of Historical Properties in 1995.
|
过了一座小木桥后来到了Frazer Meadow。映入眼的首个画面是Golden Gate Canyon State Park最高的山 - Tremont Mountain。 |
|
一个人站在这片鸦默雀静的空地,听着大自然的声音,突然感受一股莫名的恐惧感浮生。
地太大了吧?!好可怕~~ |
从这一刻起,是我今天可怕的行山经验
|
稍微在这里休息拍些照片,边吃着香蕉边研究该走回哪条trail时,突然眼前出现白雪。 |
我惊呆了一会儿,心想:
这怎么可能?!好几个念头迅速闪过我的脑袋:
一)我没穿长裤;
二)我的Reebok背包是网状的,里面的东西肯定会湿;
三)两件外套、一盒饼和半罐水,可以捱过的吧?;
四)
空地 + 雪 + 风 = 一万倍的恐怖啊!!!!
我决定征服恐惧感,乘机拍多数张照片。
|
松树摇摆得很。 |
|
山峰那朵云。 |
|
一阵雪再次飘来。 |
|
我不懂在干嘛。 |
|
看到对岸的风景渐渐被雪遮盖而变得朦胧,非常担心我目前的位置也会遭受到同样的遭遇。 |
最令我匪夷所思的一点是,明知道危险快来临而我竟然悠闲得站在那里开始啃桃子。我不是很害怕的吗?还未来到Frazer Meadow,半途上我和一名中年hiker打招呼并大意提起我计划走哪条路。万一有什么三长两短的意外发生,至少会有一个人知道我的下落吧。
@ Black Bear Trail (2.8 miles; Elevation: 7700 ft.; Elevation Highest Point: 9330 ft.) |
走了小段的Mule Deer Trail来到Black Bear Trail。后来我了解为什么它是其中一条最困难的trail了,因为完全是石块!所幸标志还蛮容易找到,不至于迷失。 |
|
登了一个小时,终于抵达最高峰了! |
|
天知道这高处的风力有多强,直吹得四周的树木摇摇摆摆,深怕人类一个不小心也真的会被吹走,不是开玩笑的。 |
|
小心翼翼地俯爬在狭窄的石块间,把背包安顿好在石缝间,冒着相机掉落的危险来一张自拍。 |
|
山脚下的土地。 |
|
从这里看过去的Tremont Mountain。 |
|
坐不到五分钟后,远处飘来迷蒙的云层(照片上部)开始笼罩山脚的风景和Tremont Mountain。 |
我慌张地收拾一切,背起背包立刻离开现场。这时雪已经开始下起来了,我将手伸向背包旁边的袋子想要出地图看方向,谁知摸了个空,发现地图被强风给吹丢了。丢了地图无所谓,那么就靠标志嘛,却怎么努力寻找也看不见一个标志。这时雪渐渐转大,一度把我眼前的山化白,眼前的路消失了。这是所谓的暴风雪吗?我呆了,脑袋空了,心脏迅速“怦怦”作响,呼吸急促,双手和脚不禁颤抖。第一个映入我脑海的画面来自孩提时期喜欢阅读的一本漫画 - 《丁老师》,其中有一则故事是说那一班同学冒着暴风雪寻找宝物,一个不小心没看清眼前的悬崖而掉了下去。我会像他们一样盲了眼掉下去死掉吗?难道这里是我的葬身之地?我不断告诉自己:“冷静!这时刻最重要的事是保持冷静,因为慌张只会让你死得更快。所以你一定要冷静地走回刚走过的路,仔细观察标志和路的形式”,然后重复说着:“关丽珊,冷静!关丽珊,冷静!”后来我试图冷静用脑袋思考,寻找最后一次看到标志的地方,然后仔细看接下来会是通向哪个方向。沿途的石块路程像过山车般上上下下,加上我心急走得很快,搞得我气喘喘,好怕真会迷路缺乏食物和水和保暖的衣服而死在这里。
让我觉得“喳到”的一点:你若走在山边/悬崖,你就会和强风和雪碰面;但若靠树林里边走的话,抬头看见蓝天和阳光。同样一条路却因为里外关系有着这么大的差别。虽然阳光的确安抚我紧张的心,却也不敢怠慢,加紧脚步赶快下山。
|
Tremont Mountain. |
|
应当把此刻那摇摆松树和可怕的声音录成影片。 |
|
下着山的半途终于遇见了两个登山者(感恩呐~)。 |
|
看见了吗?道路就在不远处而已。(感激得泪崩) |
走下Black Bear Trail的最后一段路,来到了Ralston Roost trailhead。我终于回到了文明世界,我熟悉的圈子!(T____T)
*PS:在整个state park的范围内是没有任何电讯讯号,发生了什么事也无法通知朋友啊~!*
回魂后,驶出这个丰富我登山经验的state park,到Golden downtown走走散散心并医我那饿坏了的肚子。坐在设备完善、看起来很新的Clear Creek History Park椅子上,整个人放空地啃咬着三文治,边观赏在河流练习kayak的人类。是夜在餐桌上聊起今天的经验,Jian的室友 - Chris说他很好奇为什么Jian可以撇下我让我一个人独自去登山,据他曾登过那个trail也知道还蛮危险的。Jian的回答是:我这个人很tough,困难?没问题。哼,谢谢啦。
|
Clear Creek. |
|
后面那座山真像copy & paste的效果。 |
Comments